La Secretaría General de Cultura de la Junta de Extremadura ha participado en un encuentro en París (Francia), que tenía como fin explorar mecanismos para hacer accesible el teatro y otros espacios escénicos a personas con deficiencia visual, así como fomentar el uso de servicios de audio-descripción en estos lugares.
Así, la audio-descripción es la locución de la información "más significativa" de una imagen, y consiste en comentar lo que sucede en una expresión cultural, para que las personas con discapacidad visual puedan apreciar lo que sucede en la representación mediante expresiones o frases.
En la cita, han participado los socios europeos del proyecto 'Theatres For All' (Teatro para todos), entre los que se encuentran la provincia italiana de Forli Cesena, líder de la iniciativa, la Universidad de Wolverhampton (Reino Unido), y la fundación francesa Accès Culture (Cultura Accesible), así como la secretaria general de Cultura de la Junta de Extremadura, Miriam García Cabezas.
Asimismo, la Junta ha informado de que la delegación extremeña, se ha compuesto también por la directora del Gran Teatro de Cáceres, Silvia González, y el gerente del Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida, Pedro Blanco.
De esta forma, la delegación tendrá la oportunidad de visitar varios teatros, que realizan la audio descripción para personas con deficiencia visual, que les permitirá conocer cómo se implementa el sistema.
A su vez, podrán adquirir conocimientos sobre las "buenas" prácticas realizadas en los distintos países integrantes e intercambiar experiencias.
Así, García Cabezas asistirá a la reunión que se celebra en el Ministerio de Cultura francés, donde se abordarán las políticas de accesibilidad desarrolladas por el Gobierno galo en esta materia.
Cabe señalar, que la participación en este encuentro se enmarca en el objetivo de la Junta de democratizar y hacer accesible la cultura a "todos" los ciudadanos, en este caso los que tienen una discapacidad sensorial.
DOS PROYECTOS PILOTO
La audio-descripción es la locución de la información "más significativa" de una imagen, y consiste en comentar lo que sucede en una expresión cultural, para que las personas con discapacidad visual puedan apreciar lo que sucede en la representación mediante expresiones o frases.
Dicho sistema, requiere de una preparación previa, de ahí que el proyecto 'Theatres For All' también lleve a cabo acciones formativas, en las que ya han participado cinco extremeños, que han asistido a talleres en la Universidad de Wolverhampton, en Reino Unido.
Asimismo, los audio descriptores de la región fueron elegidos entre alumnos de la Escuela Superior de Arte Dramático de Extremadura (ESAD) y de la Asociación Fedapas.
Cabe recordar, que el pasado verano, en la función de 'El Cerco de Numancia' y en la representación de 'Alejandro Magno', en el Teatro Romano de Medellín, tuvo lugar una experiencia en la producción y montaje de los proyectos de audio-descripción, en la escenificación de las obras.